19/18 Дней/Ночей | 2 Участники | 60000 Бюджет поездки |
Деревня Палеос Пантелеймонас, что переводится как «Старый Пантелеймон». Это очень приятное и спокойное место, где можно было бы провести и целый день, гуляя по мощенным улочкам, наслаждаясь с высоты видом на Эгейское море и попивая в местных тавернах греческий кофе.
В свое время жителей деревни в принудительном порядке переселили ниже, в Новый Пантелеймон, так как Старый очень часто подвергался оползням.
Второе дыхание заброшенная деревня получила в 70-е годы ХХ века, когда жители стали в нее возвращаться, привлекая туристов.
Рядом с деревней стоит замок-крепость Палатамон, возвышающаяся на холме. Это византийское укрепление Х века, расположенное на границе регионов Фессалия и Македония.
Данная крепость имела большое стратегическое значение. В 1386 году она была захвачена турками, но вскоре ее у османов отбили.
Раскопки конца 90-х годов обнаружили здесь следы стены IV века до н.э., это подтвердило предположение, что здесь располагался древний город Ираклион.
В саму крепость мы не попали из-за позднего времени и ограничились лишь внешним ее осмотром, после чего отправились в свой отель в Каритсе, который покинули два дня назад.
Вечер мы провели в Кокино Неро в рыбном ресторане, где решили, что следующий день посвятим отдыху на близлежащих пляжах.
Так мы и поступили. Утром встали впервые не по будильнику и уже по традиции поглощали на балконе завтрак с видом на Эгейское море и нашу деревню.
Также как и до этого в деревне были слышны звуки сельской живности, голос разъезжающего по узким улицам продавца фруктами и овощами, солнце начинало сильно припекать, а время, казалось, можно было было пощупать, настолько оно было тягучим.
Не спеша собравшись, прыгнули в машину, спустились в Кокино Неро и поехали на пляж, захватив в магазине несколько видов местного вина, которое мой брат с удовольствием дегустировал, что нельзя было сказать обо мне, так как я был за рулем.
Несмотря на огромное количество студентов из Польши пляжи пустовали, хотя мы их постоянно видели в плавках, купальниках и с полотенцами, но шли они в другую сторону.
Мы же облюбовали каменистый пляж чуть в стороне от Кокино Неро. Босиком купаться было еще тем удовольствием.
Покидая пляж, дабы еще раз зайти в магазин, так как Макс вошел во вкус и хотел попробовать еще какое-нибудь вино, нас остановили польские студенты и попросили отвезти их на пляж, находящийся в 2 км от Кокино Неро.
Вот теперь все встало на свои места и стало ясно, почему все шли в другую сторону. Там располагался песчаный пляж специально оборудованный для польской молодежи.
В принципе здесь было все для комфортного отдыха: шезлонги, зонтики, раздевалки, душ, бар, кафе и куча позитивных девушек и юношей, далеко не все из которых были трезвы. Я же пару раз отлучался с пляжа и несколько раз примерял на себя роль извозчика, курсируя со студентами до Кокино Неро и обратно на пляж. Во время одной такой поездки девчонки пригласили вечером к ним в лагерь на концерт, на что мы ответили, что обязательно подумаем.
Перед сумерками мы вернулись в отель и все же надумали поехать на концерт, у них там вообще каждый вечер какие-то мероприятия проходили.
Выступали парень с девушкой на вид лет двадцати, если не моложе и играли электронную музыку, под которую девушка очень неплохо пела. Сначала мы подумали, что это выступает дуэт отдыхающих студентов, но уже через одну-две песни стало ясно, что больно уж музыка профессиональна для дилетантов. Как выяснилось позже, это была очень крутая молодая группа из Польши The Dumplings, открытие года у них там. Выступление очень понравилось, а я их слушаю до сих пор. Но какого они забыли в Греции в небольшом студенческом лагере для нас осталось загадкой.
Следующим утром нам предстояло покинуть Кокино Неро, Каритсу и наш отель, так как ближе к вечеру должны были уже быть в столице Греции, в Афинах.